- · 《作家天地》收稿方向[05/28]
- · 《作家天地》投稿方式[05/28]
- · 《作家天地》征稿要求[05/28]
- · 《作家天地》刊物宗旨[05/28]
光阴者百代之过客新解兼论光阴一词的基本义和(3)
作者:网站采编关键词:
摘要:江淹《别赋》是一篇歌咏离别哀伤之情的抒情小赋。 该文最后一段有云:“春草碧色,春水绿波。送君南浦,伤如之何?”表述离别哀伤之情。接下来又
江淹《别赋》是一篇歌咏离别哀伤之情的抒情小赋。 该文最后一段有云:“春草碧色,春水绿波。送君南浦,伤如之何?”表述离别哀伤之情。接下来又继以“至乃秋露如珠,秋月如珪”,描述离别后秋天来到,离去的人依旧不在身边。 该段最后以“明月白露,光阴往来;与子之别,思心徘徊”结尾。 从“与子之别,思心徘徊”即可看出,“光阴往来”是指离别后时间依旧毫不留情地流逝。 作者选择用来表现时间的方式,就在“昼夜反复交替”之中,因为“日月”一词本身并没有包含时间特性。 因此,“明月白露,光阴往来”这几句应解读为:“在风光明媚的春天与你道别后,秋天到来却依然不见你回来。 在明月与白露皆美好的秋日里,昼夜不断交替,时光继续流逝,也无从得知你何时归来。 ”
同“光阴往来”中的“光阴”一样,“光阴者百代之过客”中的“光阴”,比起解释为“日月”,更适合解释为“昼夜”③检索《全唐文》,发现使用“光阴”一词的多处文句,其中“雁度鸿来,光阴递代”(王绩《燕賦》)、“光阴迭代,三十余秋”(李商隐《祭裴氏姊文》)中的“光阴”一词,笔者认为皆非“时间、岁月”之义,而应解释为“日月”或“昼夜”。。 前文已说明,“光阴者百代之过客”是“浮生若梦”思想在时间上的根据,也就是说明人生短暂而有限之意。 因此,“光阴”与“百代”相比,应是指极短的时间,也就是很小的时间单位;而“时间”“岁月”之义,则无法满足这一释义。 与之相反,“昼夜”才是古人认知中的很小时间单位,意在说明如果与“百代”相比,人生不过是个短暂的瞬间。
“光阴”如果译为“昼和夜”,“天地者万物之逆旅”中的“天地”译为“天和地”就合适了。 因为除了“天和地”之外,“天地”一词也可以在“天下”之意上使用。 综上所述,笔者认为,“夫天地者万物之逆旅也,光阴者百代之过客也”,解读为“天和地乃万物之居所,昼和夜则是百代之过客”,文意脉络才最为自然,也才最能表达作者当初想要表达的原意。
近年来,中国古籍的翻译工作在韩国中文学界非常活跃, 有人甚至近10 年来出版了140 多种中国古籍译著。 但中国古典文学的诠释和译解工作,对我们来说,是一个永久的难题,因此,绝不能掉以轻心。 针对有欣赏或研读要求的一般读者和研究学者,古典文学领域的专业人士必须成为翔实考究的指引者。 因为古典文学专业人士对于词义的正确解读,是帮助一般读者正确欣赏古典文学作品的基础工作,也是研究学者“回归原典”这条艰辛之路的应有之义。
文章来源:《作家天地》 网址: http://www.zjtdzz.cn/qikandaodu/2021/0419/1130.html
上一篇:这里真的是一个小山村
下一篇:拼写汉语汉语拼音应用的新天地